המלצות ספרים - סקירות וביקורות


ברוכים הבאים לאתר הסקירות שלי. לפרטים ויצירת קשר נא לפנות לגדי איידלהייט gadieide@yahoo.com

מגילת איכה – פירוש ישראלי

6 באוגוסט 2017 גדי איידלהייט

הספר החדש של שנאן וזקוביץ הגיע אלי שעתיים לפני תחילת הצום. התלבטתי בכלל אם כדאי ללכת לדואר, אבל עברתי ולא היה איש בפנים. וטוב שכך, כי מבחינתי זה היה עיתוי מצוין וכך יצא שלקחתי איתי את הספר לבית הכנסת ועיינתי בו תוך קריאת מגילת איכה.

הספר כמובן אינו מיועד לקריאת המגילה, למרות שהיא מופיעה בשלומתה מיד בתחילתו אלא ללימוד המגילה, והפירוש נחלק לשני חלקים, בדומה למה שעשו המחברים בספרם על יונה הנביא. אבל מגילת איכה שונה מהותית מספר יונה, שהוא פרוזה, סיפור קצר. מגילת איכה מורכבת מחמש קינות שונות ונפרדות שחוברו יחדיו. יש להן מאפיינים דומים, אבל הן שירה, בפרט פרק ג’ הפרק המשולש. ולכן הפירוש הוא פירוש מצומצם יותר. לא על המגילה ככללותה (במידה ובכלל אפשר), אלא על פרק פרק בפני עצמו (במבוא לכל פרק) ואז פסוק פסוק. לכל פסוק (או שלשת פסוקים בפרק ג’) דף משלו.

חלקו הראשון של הדף הוא פירוש הפסוק עצמו, המילים שבו, מקבילות לספרים אחרים בתנ”ך ומדרשים, וחלקו השני, הישראלי, מרחיב במדרשים ויוצא מתוך המגילה לישראל של ימינו. ביטויים, שמות מקומות. הרחבות אלו, מעניינות ככל שיהיו, אינן “פירוש” במובנה הקלאסי של המילה, אלא מה שמסתעף ממנה, ובכיוונים שונים ומפתיעים. כתוצאה מכך, ניסיון לקרוא את הספר בצורה לינארית. מהעמוד הראשון לאחרון, נדון לכישלון. יש לקוראו בהתאם למטרה באותה עת. קריאת המגילה עצמה, בתחילתו, שם ורק שם תמצאו גם את טעמי המקרא בנקראים בניגון המיוחד ליום זה. למידת המגילה תתחיל במבוא, הקצר ותעבור לפרקים עצמם ולחלקו הראשון של הפירוש. קריאה זו מתאימה ליום התענית עצמו.

את ההרחבות אפשר לקרוא וכדאי לקרוא מתי שרוצים ובכל סדר. ממש לא לוותר עליהן וגם פתיחה וקריאה באקראי תהיה מעניינת. מסיבה זו, הספר אינו מיועד רק לתשעה באב, אלא לכל ימות השנה. לשבחו של הספר נוסיף גם את יופיו והידורו, נייר איכותי ושלל תמונות צבע.

לסיכומו של דבר, מדובר בתוספת נאה וחשובה ללומדים הישראלים, תוספת מרחיבת דעת, שאינה מבטלת את הפירושים הרבים שקדמו לה וגם אינה גומרת את מלאכת הפירוש, המתאימה לא רק לתשעה באב.

מגילת איכה

מגילת איכה

מגילת איכה – פירוש ישראלי
יאיר זקוביץ ואביגדור שנאן
אבי חי וידיעות ספרים 2017

מגב הספר

מגילת איכה, על חמש הקינות שבה, מעלה בזיכרון קוראיה את זוועות חורבן יהודה וירושלים ואת מנת גורלם האכזר של יושביהן מיד נבוכדנאצר מלך בבל. אך “איכה” איננה רק קינה על חורבן הבית הראשון, וכל מי שקרא בה – ביאר אותה או הרחיב בדרכים מגוונות את יריעתה – קונן גם על חורבן הבית השני בימי הרומאים ועל כל צרה וצוקה שניחתה על ראש עם ישראל בשנות גלותם הארוכות, במזרח ובמערב גם יחד. סבלם של היהודים לאורך הדורות עורר יוצרים רבים – סופרים ומשוררים, היסטוריונים ודרשנים – לתאר את אירועי זמנם כשהם שבים אל מגילת איכה ויונקים ממנה ומכאבה. ואין צריך לומר שהקורא במגילה בימינו אינו יכול שלא לחוש בכוחה של המגילה להכיל בקינותיה גם את שואת היהודים במאה העשרים.

הספר המונח בזה בפני הקוראים הוא פירוש ספרותי-רעיוני למגילת איכה, אך הקורא יוכל למצוא בו יותר מזה: הספר יאפשר לו לעקוב גם אחרי הרושם שהותירה מגילת איכה בספרות עם ישראל לדורותיו: בספרות חז”ל, בתרגומי המקרא העתיקים, בספרות ימי הביניים, בדברי פרשנים ובשירת הקודש, ועד ליצירות העת החדשה, שירה ופרוזה, המוסיפות משלהן לאנחותיהן של קינות העבר.

ההרחבות המלוות את הפירוש מפגישות אפוא את הקורא עם מדפים רבים בארון הספרים היהודי, אך גם עם הלשון העברית שבפינו ועם מראות הארץ בעבר ובהווה. כן שולבו בספר יצירות אמנות, כרזות ותצלומים המעידים בדרכם שלהם על יציאת המגילה מעולם הקודש אל עולם החולין והתקבלותה ופרשנותה בחיי הרוח של החברה הישראלית רבת הפנים.

יאיר זקוביץ הוא פרופסור (אמריטוס) בקתדרה על שם האב טקצ’י אוצוקי בחוג למקרא באוניברסיטה העברית בירושלים.

אביגדור שנאן הוא פרופסור (אמריטוס) בקתדרה למדעי היהדות על שם פרופ’ יצחק בקר בחוג לספרות עברית באוניברסיטה העברית בירושלים, ומכהן גם כיועץ האקדמי של קרן אבי חי.

No Comments

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *