ספרים מומלצים - סקירות וביקורות


ברוכים הבאים לאתר הסקירות שלי. לפרטים ויצירת קשר נא לפנות לגדי איידלהייט gadieide@yahoo.com

תשעה קיפולים יוצרים ברבור נייר

26 במרץ 2017 גדי איידלהייט

מה פתאום שלחו לי ספר אוריגמי? והאם יש קשר לגיליגן איילנד? אלו שתי השאלות הראשונות שעברו במוחי ברגע שקיבלתי את הספר “תשעה קיפולים יוצרים ברבור נייר” שמשום מה גם את שמו בלבלתי ל “תשעה ברבורים יוצרים קיפול נייר”. לקח עוד שנייה להבין,שאוריגמי כבר לא יהיה פה ומדובר בספר של סופרת אירית צעירה ולפי השמועות גם די מצליחה.

יש מעט יומרה לתת לספר שם אניגמטי כל כך, וגם בסוף הקריאה אני לא בטוח שהצלחתי לפענח אותו במלואו. לא את הספר ולא את השם.  הבה ננסה לצלול לתוכו ביחד, ללא ספויילרים.

חמישה חלקים בספר והם מכונים לפי חומשי התורה: בראשית שמות ויקרא במדבר דברים. חלוקה זו אינה בעלת חשיבות אלא ממצבת את הספר כעסוק בעולמם של יהודים. בכל חומש שלוש “פרשות”. פרשת העבר הרחוק – משפחה יהודית הנוטשת את ליטא לטובת חיים באמריקה אולם מעשה שטן, וכגורל היהודי המתעתע, במקום לניו יורק הם מגיעים לקורק באירלנד. עלילת פרשה זו מתרחשת בהפרש של עשור בין חומש לחומש משנת 1901. שם הדמות בעלילה זו הוא רות, כשמה של הסופרת.

הפרשה השנייה, פרשת העבר הקרוב – נער בן 17 נכנס למוסד מזעזע לחולי נפש בשנת 1958. סיבת האשפוז היא ששם אילם ואיבד את יכולת הדיבור שלו, דווקא ביום החגיגי של בר המצווה שלו, שניות לפני עלייתו לתורה. מאז במשך 4 שנים הוא לא הוציא מילה מהפה. המוסד נוצרי אדוק והנער, שם שמו, משוכן בחדר אחד עם הדייר היהודי היחידי הנוסף בחדר,  זקן ונכה בשם אלף. העלילה מתקדמת בקצב של חודש אחד בכל חומש.

הפרשה השלישית היא פרשת ההווה. אשלינג, עיתונאית וסופרת אירית – כדמותה של הסופרת, מקבל מעין אולטימטום מבין זוגה. על התפר בין חנוכה לחג המולד, מבקש/דורש ממנה נוח להתגייר על מנת שיוכלו להינשא. נוח לא ממש שומר מצוות, הוא אמנם צם ביום הכיפורים, אבל שאר איסורי היום, ובכללם תשמיש המיטה, לא ממש מדברים אליו, ובכל זאת, הוא רוצה שאשתו תהיה יהודייה. אשלינג נאלצת להחלי מה ברצונה לעשות. עלילה זאת מתקדמת בקצב של יום אחרי יום.

אבל הסיפור אינו רק סיפור יהודי הוא גם סיפור אירי. אירלנד נוסדה כמדינה עצמאית בתקופה דומה למדינת ישראל, העברית והאירית היו שתי שפות מתות. העברית קמה לתחייה והאירית לא. הסיפור מהווה מרכיב מרכזי ביהדות. והגדת לבנך היא המצווה בפסח. לספר את הסיפור ולדאוג שהשומע יעביר אותו הלאה. וסיפורים רבים מופיעים בספר, בעיקר מפי אביה של רות שהיה מחזאי מצליח בליטא ומנסה כל חייו לכתוב מחזות איריים, וגם האירים כנראה מתגאים באוסף סיפוריהם. קווי דימיון נוספים מופיעים בין האירים ליהודים. העיתונות הפרטית שלהם, ה JEWISH CHRONICAL היהודי, וגם לאירים יש משהו דומה. מדור ההודעות בסוף – לידות, חתונות פטירות המהווה את הדרך להתעדכן מה קורה בקהילה. איך אמר נוח, כשמישהו מכיר אנשים בכל שלוש הקטגוריות, זה נחשב בינגו. אמירה יהודית מעין כמוה. הסופרת נוטעת רגליים גם בעולם היהודי בשימוש בשמה אולם היא אינה יהודייה.

בתור שכזו היא מציבה מראה פחות נעימה מול אירלנד, מדינה שאת האנטישמיות שבה כבר הזכרנו, מדינה שבגלל שנאתה לבריטים אהדה את גרמניה הנאצית, מדינה שסריבה לקלוט פליטים באופן מוחלט ומדינה בה גם לאחר השואה, מקומם של היהודים אינו ברור.

ככותבת לא יהודיה, גיליגן מגלה בקיאות רבה בחומר וניכר שהשקיעה זמן רב מאד ללימוד על מסורות יהודיות. שילוב הסיפורים. הדרך בה הם נשזרים אחד בשני. החלקים הטרגיים והחלקים האופטימיים מהווים יצוג יפה ומעניין של חיים יהודיים במאה השנים האחרונות, במקום ובהקשר מסוימים. ספר המווה הזדמנות נפאלה לקבל קול מהספרות האירית המודרנית. ספרות הכוללת שמות גדולים כמו ג’ויס, ווילד, ייטס, בקט ושו. גילגין, נראית כהבטחה ספרותית ובעלת פוטנציאל להיות חלק מרשימה מכובדת זו.

תשעה קיפולים נדרשים להפוך דף נייר חלק לברבור. אפשר גם בשמונה, אפשר גם בעשר, אבל הקלות והגמישות של הנייר כמו גם העבודה שכול קיפול שעשינו ישאיר סימן בלתי ניתן למחיקה הם אולי אלגוריה כלשהי לעם היהודי ולדברים שעוברים עליו. הבריחה מהפרעות, הניסיונות להיקלט באירלנד שכמדינה קתולית האנטישמיות המסורתית בה הייתה גבוהה, תהליכי השואה והאובדן של אנשים שלא הצליחו למצוא זה את זה וגם נקודת המבט של מי שמסתכל על כל זה מבחוץ ושוקל האם להצטרף לעם מוזר זה, עם שמוכן לשלם את המחירים הכבדים מכול בשביל מה שחשוב לו, לעתים גם כאשר לא ברור לו, למה אותם דברים כל כך חשובים לו.

כריכת הספר תשעה קיפולים יוצרים ברבור נייר

תשעה קיפולים יוצרים ברבור נייר

מגב הספר

תחילת המאה העשרים – מהגרת משפחה יהודית מליטא לאמריקה בחיפוש אחר חיים טובים יותר, אלא שבמקום להגיע לאמריקה ספינתם עוגנת באירלנד – הם מתבלבלים בין “קורק” ל”ניו יורק”.

דבלין, 1958 – נער יהודי אילם כלוא במוסד לחולי נפש הממוקם מחוץ לעיר ומפתח יחסי חברות לא צפויים עם גבר השבוי בסיפור של אהבה נושנה.

לונדון, ההווה – עיתונאית אירית נאלצת לבחון את תפישותיה בדבר זהות ומשפחה כשבן זוגה מבקש ממנה להתגייר.

שלוש העלילות האלה, המגשרות על פני כמה דורות ונשזרות בדרכים מרתקות ומפותלות, מתחברות בתשעה קיפולים יוצרים ברבור נייר לכדי סיפור קורותיה של הקהילה היהודית של אירלנד שכמעט נשתכחה.

בפיוטיות המשולבת בהומור, רוקמת רות גליגאן עלילה סוחפת הבוחנת את השאלה עד כמה נרחיק לכת כדי להבין מי אנחנו באמת וכדי להרגיש נוח בעולם.

 

No Comments

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *