המלצות ספרים - סקירות וביקורות


ברוכים הבאים לאתר הסקירות שלי. לפרטים ויצירת קשר נא לפנות לגדי איידלהייט [email protected]
מעונינים לקבל את כל הסקירות? הצטרפו לערוץ הטלגרם של ספרים מומלצים!

וזה נגמר באהבה

7 בינואר 2018 גדי איידלהייט

אם אתם מחפשים, ספר סיפורים שבו כל פרק ייתן לכם כמה דקות נעימות  של קריאה נינוחה ומהנה, הרי שהקובץ “וזה נגמר באהבה” מאת ישראל אפרים בר-און יכול לענות לדרישותיכם. הספר למעשה מתחיל באהבה, בסיפור, השוטח את קורותיהם של הוריו של אפרים, ועל הדרך בה נפגשו והתחתנו. סיפורים אחרים בקובץ הם אוטוביוגרפיים ואחרים הם סיפורים קטנים מחיי היום יום, ניסיון להעביר צ’לו יקר ממקום למקום, מהגרים ממזרח אירופה שהגיעו לאמריקה ובניהם כבר שינו את השם מזילברשטיין לסילברסטיין, צ’קים חוזרים וניכיון צ’קים וסיטואציות נוספות. חלקן רגילות, חלקן הזויות מעט, בכולם ניכר משהו מהאופי היהודי-ישראלי, ורובם גם יעלו לכם איזה חיוך קטן במהלך הקריאה.

קחו את הסיפור על הצ’קים החוזרים. כל בעל עסק בוודאי נתקל בתופעה זו, הסחורה סופקה ונעלמה והצ’ק גם אחרי שהשוטף+אינסוף עבר, הוחזר חגיגית מהבנק. מי שקנה כבר לא קיים, החברה החליפה בעלים והבעלים החדש לא מתכחש לצ’ק אבל מציע לשלם רק חצי,שליש או משהו אחר ממנו. וגם זה בצ’ק אחר, לעוד חצי שנה, שעולי יכובד ואולי לא. טוב, אפשר לפנות לבית משפט, אבל החבר הערוך דין, אומר שרק שכר הטרחה יעלה לו יותר מהצ’ק. אפשר כמובן לוותר, בכל זאת לא סכום ענק שאי אפשר להסתדר בלעדיו, אפשר לנסות משא ומתן, אבל איזה סיכוי יש לבעל עסק קטן מול מול כרישי העולם התחתון? בסופו של דבר נמצא הפתרון הישראלי המומלץ והכל בא על מקומו בשלום.

וככה מתאפיינים רוב הסיפורים בקובץ, אהבה, הומור, ישראליות. ספרים מסוג אלו מיועדים לצריכה במנות קטנות, סיפור אחד או שניים בהזדמנויות שונות. בסיום הקובץ שני סיפורים של שמואל בר-און אביו של הסופר, אותם בנו תרגם מחדש וכמחווה לאביו כללם בקובץ זה.

באדיבות ההוצאה הנה הסיפור הראשון הפותח את הקובץ:

Download (DOCX, 52KB)

 

כריכת הספר וזה נגמר באהבה

וזה נגמר באהבה

וזה נגמר באהבה
ישראל בר-און 2017

 

מגב הספר

ישראל בר־און, מוסיקולוג, תעשיין ואיש מסחר, מעורב בחיי האמנות בישראל, נושא בתפקידי ניהול בתזמורות, ארגוני מוסיקה קלאסית, קאמרית ותיאטרון. במקביל פועל לטיפוח זיכרון ותודעת השואה, לרבות ניהול ארגון יוצאי העיירה בילגוראיי שבפולין [העיירה המזוהה עם הסופרים יצחק בשביס זינגר, אחיו י.י. זינגר, בן־ציון תומר ורבים אחרים]. לבר-און זיקה, ומעורבות עמוקה בתרבות ושפת היידיש.

בספרו זה שוטח ישראל בפני הקורא 28 סיפורים קצרים החוצים את הגבולות שבין מציאות לדמיון. הסיפורים נכתבו מזווית ראייה אישית של המחבר, מתובלים בהומור אך גם במטענים של רגישות, סנטימנטים וגעגועים נוסטלגיים למקומות, לתקופות ולאנשים. המחבר מצייר בפנינו גלריה קליידוסקופית של דמויות, המהוות תמהיל של החברה הישראלית, על גווניה השונים.

ישראל בר־און הוציא לאור שני ספרים שנכתבו על־ידי אביו, הסופר שמואל בר־און ז״ל, ותורגמו על ידו מיידיש לעברית: ׳מרים׳ ו׳השמים שתקו׳. כמחווה של כבוד לאביו, משלב המחבר, גם בספר זה, שני סיפורים קצרים של האב – “בייניש-בער, התינוק בסלסלת הנצרים” ו”אלטר’ל, בנו של הרבי מקרשב” – שתורגמו מיידיש לעברית וחותמים את מסכת הסיפורים.

No Comments

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *